Welcome!

Welcome to our blog!

12.02.2013

Passive Voice



     You may ask: What is Passive Voice used for? And I may answer: Three main points:


  • The action is the main focus and comes in first place;
  • Who did, performed the action is not important, but if you want to tell, you have to use “by”.
  • It sounds impersonal and it’s often used in formal English and to give news (radios, newspapers, internet, Tv and further information about a subject)


     When we talk about Passive Voice, we have to bear in mind its specific structure. It’s composed by:

TO BE (Active Voice Tense) + PAST PARTICPLE (Main Verb)

     Check out these examples:


Active Voice   Susan               washes                     the car.
                         
                                               



Passive Voice:   The car                 is                  washed                   by Susan.
                           

                         



     The point in Passive Voice is to observe the Active Voice statement and after that build a new statement in Passive Voice, always observing the structure.

     Right below you’re going to find a chart with the main tenses in Active Voice and Passive Voice.



Verb Tense


Active Voice

Passive Voice
Present Simple
She washes the car.
The car is washed by her
Past Simple
She washed the car.
The car was washed by her
Future
She will wash the car.
The car will be washed by her
Conditional
She would wash the car
The car would be washed by her
Going to
She is going to wash the car.
The car is going to washed by her
Present Perfect
She has washed the car.
The car has been washed by her
Past Perfect
She had washed the car.
The car had been washed by her
Present Continuous
She is washing the car.
The car is being washed by her
Past Continuous
She was washing the car.
The car was being washed by her

Formas de tratamento em espanhol: usted, vos, tú, vosotros e ustedes.





• Tú (informal): usa-se este pronome pessoal e as estruturas que o acompanham (te, tu, etc…) para escrever ou falar com uma pessoa (singular) de confiança (amigos, família, conhecidos). Exemplo: Tú eres mi mejor amigo. / (Você é meu melhor amigo.)
• Usted (formal): usa-se este pronome pessoal e as estruturas que o acompanham (le, su, etc…) para escrever ou falar com uma pessoa (singular) com a que não temos confiança (um idoso, no trabalho, com o chefe). Exemplo: Usted necesita ayuda. / (O (a) senhor(a) precisa de ajuda.)
 Vosotros ou Vosotras (informal): usam-se estes pronomes pessoais e as estruturas que os acompanham (os, vuestro, vuestra, etc…) para escrever ou falar com várias pessoa (plural) com as que temos confiança (amigos, família, conhecidos). Exemplo: Vosotros sois mis mejores amigos. / (Vocês são meus melhorer amigos.) Este pronone é usado maioritariamente na Espanha.
• Ustedes (formal e informal): usamos este pronome pessoal e as estruturas que o acompanham (les, sus, etc…) para escrever ou falar com várias pessoas (plural) de confiança (amigos, família, conhecidos) ou também em situações formais. Exemplo: Ustedes necesitan ayuda. / (Você precisam de ajuda.) Este pronone é usado maioritariamente em América Latina, em algumas regiões de Espanha (formal e informalmente) e na Espanha maioritariamente usa-se (formalmente).
• Vos: usa-se este pronome como substituição de ”tú” em nos países da região rio-platense (Argentina, Uruguai e Paraguai) e alguns países da América Central.
Formas de tratamento
Espanha
América Latina
Formal
Informal
Formal
Informal
xx
Ustedxx
Vosotrosx
Não é muito usado, depende do país.
Ustedesxxx
VosUsado em países como Argentina, Uruguai, Paraguai e alguns países da América Central.
Espero que estas reflexões tenham sido úteis, até breve. Por último gostaria que você, estudante de espanhol, lembre que no uso do pronome ”tú” deve sempre ser acompanhado pelas estruturas informais (te, tu, etc…) e com o pronome”usted” deve ser acompanhado pelas estruturas formais (le, su, etc…), é totalmente incorreto a mistura das formas de tratamento.



Connectives 


  You may ask yourself what a connective is. It’s simple, try to imagine your skeleton without your joints, it simply doesn’t work. Without your joints you cannot bend over, run, jump, walk, or even drink a glass of water.
     That’s why connectors are so important in any language, but in English, they make your speech run smoothly and more native. So, get used to them and try to use them more often, ok?

Purpose
They are used to show the purpose of something in a conversation.
  • In order to…
  • In order that…
  • So that…
  • In an effort to…

Inference and Conclusion
They are used conclude something in a conversation.
  • Therefore…
  • So…

Result and Consequence
They are used to show a result of something or a consequence of an action in a conversation.
  • With this in mind…
  • For this reason…
  • That’s why…
  • This way…
  • In doing so…
  • So that…
  • As a result…
  • In face of…
  • In view of…

Cause
They are used to show a reason, a cause of something in a conversation.
  • Because…
  • Since…
  • As a result of…
  • Due to…


Emphasis
They are used to emphasize a point o view in a conversation.
  • Especially…
  • Mainly…
  • In particular…
  • More important…

Agreement
They are used to show agreement about a topic or a situation.
  • According to…
  • In accordance with…

Reinforcement comment
They are used to reinforce a point of view during a conversation
  • As a matter of fact…
  • In fact…
  • On the contrary…
  • Actually…

Change of subject
They are used to introduce a new and opportune subject into a conversation.
  • By the way…
  • Speaking of that…
  • Incidentally…

Reference
They are used to refer to a topic or subject during a conversation.
  • Regarding…
  • With regard to…
  • Concerning…
  • Considering…


Introduction
They are used to introduce a new topic, subject during a conversation.
  • First of all…
  • In the first place…
  • To begin with…

 Coloquialismos em Espanhol ! 



- Dar la brasa (que incomoda)
Ejemplo: Me da la brasa que constantemente me corrijas. / Me incomoda que fiques me corrigindo. 
- Darle a alguien una venada (sentirse inclinado a hacer algo sin pensar)
Ejemplo: Hoy me dio la venada de alquilar un barco y navegar hasta tarde. /Hoje sem mais nem menos decidi alugar um barco e navegar até tarde.
- Vacilar a alguien (engañar a alguien)
Ejemplo: Ese carnicero siempre me vacila, cada vez que peso la carne hay menos que la que compré. / Esse açougueiro sempre me engana, cada vez que peso a carne há menos que a que comprei. 
- Estar de broma ( seria como el não brinques en portugués)
Ejemplo: No creo que ese coche sea para mí, debes estar de broma. /Não brinques, não acredito que esse carro seja para mim.
- Hacer el chorra (hacerse el tonto)
Ejemplo: Él se hace el chorra para no pagarnos. / Ele se faz de bobo para não pagar.
- Largarse tan campante (irse sin importar nada)
Ejemplo: Después que terminamos se fue tan campante, parecía que éramos extraños. / Depois de romper ele foi embora tranquilamente, parecia que éramos estranhos.
- No haber química ( no haber atracción)
Ejemplo: María me presentó un chico muy guapo pero no hubo química. / Maria me apresentou um menino muito lindo mas não teve atração entre nós.
- Gastarse una pasta (gastar una cantidad de dinero considerable)
Ejemplo: En los quince de mi hija me tuve que gastar una pasta. / Nos quinze da minha filha teve que gastar muito dinheiro.
- Ser un capullo (ser un idiota)
Ejemplo: Juan me dejó por otra, es un capullo. / João me largou por outra, é um filho da mãe.
- Ser un partidazo (ser una buena alternativa para enamorar)
Ejemplo: Julio es un partidazo, es ingeniero y tiene una empresa sólida. / Julio é um bom partido, é engenheiro e tem uma empresa sólida.

Expressions



     When we speak another language, we have to pay attention to the expressions and how we can use them in our everyday conversation. Many times, to be considered a native speaker you’re supposed to use them naturally in your dialogues, so we’re gonna learn some of them, ok?

To let down
When you disappoint someone or someone disappoints you.

To be ashamed
When you feel embarrassed about something.

To show-off
When you have something and you want to show it to everybody.

To become aware
When you get conscious about something.

To come up with
When you arrange something , you get it from somewhere.

To make it
When you get something in you life, you reach what you’re pursuing


To bug
When you bother a person, for example, talking too much or doing something that annoys him or her.

Wanna bet?
When you’re sure about something and someone’s not, so you want to prove you’re right.

To be out of
When you don’t have more of that thing.