Welcome!

Welcome to our blog!

12.27.2012


Falsos cognatos: DECEPTION


DECEPTION = trapaça
DISILLUSION = decepção
Tome cuidado com este falso cognato porque “DECEPTION” não tem nada a ver com “decepção”. Em inglês, esta palavra significa “enganação”, “engodo”, “tapeação”, “farsa”, “ilusão”, “trapaça” etc. A decepção é, portanto, apenas mera consequência. O mesmo princípio se aplica ao adjetivo “DECEPTIVE”. As palavras em inglês que significam “decepção” são “DISILLUSION”, “DISAPPOINTMENT”, ou, ainda, “DISILLUSIONMENT”.
deception
  • He said he was really tired of the deception and fraud practiced by some companies.
  • Ele afirmou que estava realmente cansado da enganação e das fraudes praticadas por algumas empresas.
  • She would use lies and deception to ensure that the truth would not be known.
  • Ela lançava mão de mentiras e engodo para ter certeza de que a verdade não viesse à tona.

No comments:

Post a Comment

Help us to improve our blog by setting your opinion here.Go ahead!