This blog has been thought out by two English teachers in order to shorten not only the distance between the teachers and students but also to narrow the distance between the student and the language and its cultural, educational and some other aspects. So, get up from your couch and go improving you English, no matter if it's British or American!
Welcome to our blog!
How do you say " ninho de cobras" in English ?
A SNAKE PIT[covil de víboras, lugar perigoso, desconfortável; ninho de cobras]
Mary said she was glad to retire, for her office was a snake pit.
A Mary disse que estava contente de se aposentar, pois o seu escritório era um covil de víboras.