Welcome!

Welcome to our blog!

1.07.2014

English

Expressões em inglês: 'Idioms' com Animais.

To be as blind as a bat – quando não uso meus óculos, eu fico as blind as bat, ou seja, não consigo ver quase nada porque enxergo mal sem eles.
To be as quiet as a mouse – quem é tímido, quando conhece alguém, fica as quiet as a mouse. De tão tímido e introvertido, não fala nada.
To be (as) sick as a dog- faltou ao trabalho duas vezes esta semana? Uma das poucas justificativas é você estarsick as a dog, muito doente mesmo, sem condições.
To be as sly as a fox – as foxes (raposas) são vistas como animais espertos, sagazes. Daí vem a expressão. Você precisa ser as sly as a fox para me vencer no xadrez.
To beat a dead horse- sabe quando você luta por uma causa que não vai vencer? É isso. Eu, por exemplo, fiqueibeating a dead horse quando tentei pedir aumento de salário no trabalho.
To make a monkey out of someone – Se alguém aparece no meio do escritório durante o expediente e começa a gritar com você, essa pessoa vai make a monkey out of you, ou seja, fará você passar por ridículo, parecendo bobo.
To rain cats and dogs – na Flórida, chove muito – it rains cat and dogs no verão, é uma chuva que cai por horas, sem parar.
.

No comments:

Post a Comment

Help us to improve our blog by setting your opinion here.Go ahead!