Welcome!

Welcome to our blog!

6.06.2011

Como se diz “o cheque voltou” em inglês?


O cheque voltou[THE CHECK BOUNCED]
  • If I were you I’d ask Bill to pay cash. You never know if his check will bounce again.
  • Se eu fosse você, pediria ao Bill para pagar em dinheiro. Nunca se sabe se o cheque dele vai voltar outra vez.
Esse é mais um bom exemplo do fato de que a tradução literal nem sempre funciona. As formas verbais returned ou came back, ambas com o significado de “voltar”, não são apropriadas para esse contexto. 
Post-dated check
  • Post-dated check is a check that becomes payable on a future date.
  • O cheque pré-datado é o cheque que será pago em uma data futura.

No comments:

Post a Comment

Help us to improve our blog by setting your opinion here.Go ahead!