Welcome!

Welcome to our blog!

4.10.2012

Como se diz “ter sangue de barata” em inglês?

TER SANGUE DE BARATA
[to be meek and mild, not reacting to provocations, scared of a fight; to have cockroach blood (lit.)]
  • Eu não tenho sangue de barata. Resolvi agredir alguém e reclamar.
  • I’m not meek and mild. I decided to provoke somebody and complain.

No comments:

Post a Comment

Help us to improve our blog by setting your opinion here.Go ahead!