Como se diz " pão francês" em inglês ?
Que confusão pode acontecer quando o brasileiro vai para o exterior e pede um bread. Os nativos do idioma inglês raramente usam a palavra bread, porque ela é bastante genérica. Existe bread em várias formas.
Tomemos como exemplo o nosso pãozinho francês. Em inglês, ele seria chamado de roll (porque a massa de pão é enrolada antes de ser assada). Um pão de forma é um loaf e uma fatia de pão é slice. Um pão de forma fatiado, portanto, é um sliced loaf. Um pão de hambúrguer é um bun.
Então, na próxima viagem, bye bye bread! Use:
- loaf = pão de forma
- slice = fatia
- sliced loaf = pão de forma fatiado
- bun = pão de hambúrguer
- roll = pãozinho francês
- soft roll = pão de cachorro-quente
- small roll = bisnaguinha
Vou repetir: Pãozinho francês não é French bread. É roll.
No comments:
Post a Comment
Help us to improve our blog by setting your opinion here.Go ahead!