Rihanna and The Present Perfect !
Diferenças gramaticais entre o inglês britânico e o inglês americano.
O inglês americano (AmE) difere em alguns aspectos do inglês britânico (BrE).
Present Perfect – simple past
No inglês americano, tanto o present perfect quanto o simple past são usados para relatar algo que tem efeitos no presente. O simple past é freqüentemente usado com just, already, yet, ever e before.
- (AmE): Sonia just phoned.
- (BrE): Sonia has just phoned.
- (AmE): Did Tom come home yet?
- (BrE): Has Tom come home yet?
- (AmE): Bill broke his leg, so he can’t drive us.
- (BrE): Bill has broken his leg, so he can’t drive us.
No inglês americano, o particípio do verbo get é gotten.
Abaixo segue apenas um pequeno resumo !
Present Perfect
- O present perfect indica que algo aconteceu em algum momento do passado.
- Em perguntas, freqüentemente alguém quer saber se algo aconteceu no passado (em todo o passado até agora).
- Have you ever been to Australia? – Yes, I have. (When did you go there?)
- Has Tom phoned? – Yes, he has. (When did he ring?)
O present perfect e sua referência ao presente
- O present perfect muitas vezes indica um acontecimento que, de alguma forma, tem efeito sobre o presente (por isso o nome present perfect).
- I‘ve been to Scotland. [= Eu conheço a Escócia.]
- They‘ve closed the road! [= Agora precisamos pegar um desvio.]
Achou muito complicado ? Peça seu professor uma boa aula de Present Perfect !
No comments:
Post a Comment
Help us to improve our blog by setting your opinion here.Go ahead!